Donnerstag, 31. Januar 2008

Films 2008

4. My Blueberry Nights', Wong Kar Wai
sceenplay&dialogues: Loser
photography&editing: Winner


3. 'Die zweigeteilte Frau' (Synchronfassung), Claude Chabrol
Loser.

2. 'Eastern Promises', David Cronenberg
Winner.

1. 'Elizabeth. The Golden Age.', Shekhar Kapur
Loser.

Mittwoch, 30. Januar 2008

FO 3.2008

Diese Socken habe ich seit Oktober auf den Nadeln gehabt. Am Sonntag sind sie fertig geworden. Ursprünglich waren sie für mich gedacht, dann für meine Mama  - schließlich aber wurden sie gestern einer Freundin als nachträgliches Geburtstagsgeschenk überreicht.
Als ich vor knapp zwei Jahren zum ersten Mal dieses Sockengarn von Zitron verstrickte, war ich nicht sehr begeistert, und auch heute verstricke ich es nicht übermäßig gern. Aber die Färbungen gefallen mir sehr und die Socken halten recht gut. Insofern gehört das Garn mittlerweile zu einem meiner Lieblingssockengarnen.



I’ve been knitting this socks for ages, but finally I finished them on Sunday. Back in october, I wanted them to warm up my feet, then I thought, my mom would love them – finally, I presented the socks as a birthday goodie to a good friend yesterday. 
About two years ago, in the first days of my sockknitter career, I used Trekking XXL forn the first time: I disliked the yarn, and still I don’t fancy touching it. But I love the shades of Trekking XXL degradé, at least some of them, and the socks are quite durable and the yarn has became one of my favourite sock yarns.




  • Pattern: my own. Leg p1-k3-rib
  • Knitted for: J.
  • Size: german 37
  • Yarn/Materials: Zitron Trekking XXL degradé (shade 147), 80g
  • Needles: 2.0 double-pointed
  • Start/Finish: October 2007- 27. January 2008

Sonntag, 27. Januar 2008

Dogsitting

Ich hatte am Wochenende einen Gast, und es hat, wie zuvor auch, viel Spaß gemacht, ihn zu betreuen. Inklusive extensiver Spaziergänge, fast schon Gewaltmärsche, und gefühlter tausend geworfener Stöckchen, denn Hund Sam, ein Jack-Russell-Terrier, ist ausgiebige Bewegung gewöhnt. Danach brauchten wir ein Schläfchen auf der Couch! 


I had a most welcomed guest over the weekend, and, as before, I had lot’s of fun with Sam, who is the dog of my neighbours. We walked quite a bit, for hours and hours to be honest, and after that we both  needed a nap on the couch!

Freitag, 25. Januar 2008

FO oder ich schmücke mich mit fremden Federn

Die Lorbeeren für die Socken, die ich euch heute zeige, gebühren leider nicht mir. Unerwartet wurde mir von der anderen Berliner Strickerin ein Päckchen in die Hand gedrückt, das eine sehr hübsche grüne Dose enthielt, darin ein sehr schönes Paar grüner Socken.

I don’t want to take credit for knitting those socks I'm showing you today. Quite unexpected, I got a present from the other Berlin knitter. I unwrapped a cute green box, which contained a pair of lovely green socks.


Sind die nicht schön? Ein einfaches aber schönes Rippenmuster bringt die Farbe des Garns gut zur Geltung, die Fußspitze ist eine star toe, eine Form, die ich für meine Füße bevorzuge.
Die Socken passen sehr gut und wurden schon fleißig getragen. Liebe Dana, ich danke Dir noch einmal sehr herzlich für dieses schöne und überaus unerwartete Geschenk!




Aren’t these socks beautiful? The lovely green shades of the yarn are accentuated by a simple ribbed pattern. Dana even took on of my prefered toes into consideration: a star toe.
They fit perfectly and have already worn frequently. 
Dearest Dana, again I want to say ‘Thank you’ for this marvelous present!!!




Ich möchte mich noch herzlichst für eure zahlreichen Kommentare zu HARWOOD bedanken. Man bzw. ich stricke natürlich in erster Linie für mich selber. Aber ein neues, in jeder Hinsicht wunderbares Lieblingsstück möchte ich natürlich auch mit euch teilen und es freut mich daher sehr, wenn so viele von euch ebenfalls Gefallen daran haben! Vielen Dank!

Today, I don’t want to leave you without saying Thank-You for your numerous and lovely comments. Of course one ‘s knitting primarily for oneself. But I have finished a lovely and in every respect delightful piece and of course I want to share this with you – therefore I’m happy and pleased when you folks like this piece as much as I do! Thank you!

Dienstag, 22. Januar 2008

Rip, Heath Ledger

Heath Ledger
4. April 1979 - 22. Januar 2008



Viel, viel zu früh gegangen!

Samstag, 19. Januar 2008

FO Anu's Mitten

Vor ein paar Wochen hat mir eine Freundin einen Beutel mit Stricknadeln und –utensilien in die Hand gedrückt, die sie bei der Auflösung des Haushaltes ihrer Eltern gefunden hatte. Darunter war auch eine Fingerhut zum Stricken mit zwei oder mehreren Farben. Ich hab diesen Dingern immer mißtraut, aber ausprobieren wollte ich das Teil schon. Es funktionierte auf Anhieb, wirklich praktisch.

I’ve never had problems with stranded knitting, therefore I always thought this strand seperating-thimbles are simply unnecessary. 
But, a couple of months ago a friend gave me a bag full with circular needles, double pointed needles and some knitting gadgets. I had to try this yellow thimble and *surprise-surprise* found out that it’s really working.


Na ja, zugegeben, einer der Fäustlinge lag schon eine Weile fertig herum – irgendwie konnte ich mich seinerzeit nicht aufraffen, den zweiten Fäustling zu stricken.

I have to admit that I finished one of these almost a year ago, but I’d never felt like knitting the second one.




Vor gut einem halben Jahr sah meine Freundin N. beim Inspizieren meines Wollschranks diesen Fäustling mit leuchtenden Augen an und so konnte ich gar nicht anders als zu versprechen, ihr das fertige Paar zum Geburtstag zu schenken. 
Am Sonntag hab ich den zweiten gestrickt und mit einem (*räusper*) halben Jahr Verspätung konnte ich N. heute ihr Geburtstagsgeschenk überreichen. 
(Aber wer braucht denn auch schon Fäustlinge im Sommer....? ;-) 

In spring, my friend N. had a close look in my stash and found this single mitten. With shining eyes she looked at it, and I felt obliged to promise her that I would gave her the completed pair as a birthday present.
Last Sunday, I knitted the second mitten and today, only half a year delayed ;-), I was able to present her the finished mittens. I mean, there’s no point in wearing warm mittens in summer anyway…




Details

  • Pattern: ANU’S MITTEN, Nancy Bush
  • Pattern Source: Folk Knitting In Estonia, Nancy Bush
  • Knitted for: N.
  • Size: one size
  • Yarn/Materials: Vuorelma Satakieli (shade 462, red; shade 003, natural), each 30/40g.
  • Needles: 2.5 double-pointed
  • Start/Finish: 2006- 11. January 2008
  • Modifications: None



Freitag, 18. Januar 2008

Films 2008

3. 'Die zweigeteilte Frau' (Synchronfassung), Claude Chabrol
Loser.

2. 'Eastern Promises', David Cronenberg
Winner.

1. 'Elizabeth. The Golden Age.', Shekhar Kapur
Loser.

Sonntag, 13. Januar 2008

FO Harwood

Ich liebe Zopfgestricks sehr, aber Zopf ist nicht Zopf. Ich hatte schon lange nach einer Anleitung für eine dicke, lange Strickjacke mit Zopfmuster, möglich aus Tweed, gesucht. Es gibt eine Unzahl an Anleitungen, aber irgendwie hatte ich immer etwas auszusetzen, bis ich in Heft 2 von Rowan Studio HARWOOD entdeckte. Genau die Jacke, nach der ich suchte.
Die Anleitung ist von Sarah Hatton, und sie ist hervorragend, also klar, deutlich und fehlerlos, geschrieben.
Die fertige Jacke passt ganz gut und ich liebe sie!
So, über Berlin lacht heute die Sonne, daher gibt's noch ein paar Fotos ;-)


I love cabled knits, but cable work is not cable. 
For a long time, I was looking for a pattern for a tweedy and long cabled cardigan or coat. There had been so many patterns, but they all had a detail or a little something, which I disliked. 
But then I passed HARWOOD in Rowan Studio No2, and this was THE one, I was looking for. 
The pattern is written clear, carefully and without mistakes,
The cardigan fits well, and because today we have sunshine in Berlin I can show you some fotos.





















Details

  • Pattern: HARWOOD, Sarah Hatton
  • Pattern Source: Rowan Studio 2
  • Knitted for: me
  • Size: m
  • Yarn/Materials: Rowan Yorkshire Tweed Chunky (shade 550,damp), 12.5 balls; 5 buttons from my button-stash
  • Needles: 7.0 Addi Turbo
  • Start/Finish: November 2007- 10. January 2008
  • Modifications: No modifications. Maybe size s would have been ok. Nevermind, I love this piece.
  • Freitag, 11. Januar 2008

    My Preciousss

    Nach einem 'Ringtag' hält der Mittelerde-Rausch erfahrungsgemäß noch 10 Tage an, insofern verzeiht diesen Vergleich. Denn: HARWOOD ist fertig und ich komme mir vor wie Gollum, als er gegen Ende von Film III, 'The Return of The King', wieder in Besitz des Rings, seinem 'precioussssss' kommt und freudentaumelnd auf- und abspringt. Gesprungen bin ich auch, das Bad in der Magma ist mir aber zum Glück erspart geblieben.
    Gestern Abend hab ich die letzten Nähte geschlossen und, unglaublich aber wahr, in meiner Knopfkiste farblich exakt passende Knöpfe gefunden. Und zwar genau in der Größe und Menge, wie benötigt! Ich bin schwer begeistert, auch wenn der 'Mantel' eher eine Jacke ist...! :-))


    Last bits of sewing have been done last night and - yeah!!! - HARWOOD is finished. And believe it or not, but I found the exact number of required buttons in matching colours in my stash. I hope, I'll be able to have a foto shooting with the finished piece during the weekend!

    Donnerstag, 10. Januar 2008

    Films 2008

    2. 'Eastern Promises', David Cronenberg
    Winner.

    1. 'Elizabeth. The Golden Age.', Shekhar Kapur
    Loser.

    Mittwoch, 9. Januar 2008

    Happy 100th birthday, Simone!

    Simone de Beauvoir
    9.Januar 1908 - 14. April 1986


    Von keiner anderen Schriftstellerin habe ich so viele Bücher gelesen wie von Simone de Beauvoir.
    Kurz vor dem Abi entdeckt, hat sie mich viele Jahre begleitet - wobei ich vielen ihrer Thesen durchaus mit kritischer Distanz gegenüberstand und stehe, und mir durchaus bewußt war, dass ihre Bücher sprachlich nicht mit ihrem enormen intellektuellen Niveau mithalten konnten.
    Ihr Tod hat mich seinerzeit tief getroffen....


    When I discovered Simone de Beauvoirs books in the age of 17, I immediately was deeply engaged to her thoughts. For a couple of years, her books had been a permanent companion - although I disagreed with some of her thoughts, to which I kept sceptical distance. 
    I was conscious about the fact that the intellectual standard was much higher than the literary standard, but I never ever read as many books from another female author!
    When she died in 1986, I was heartstricken.

    Montag, 7. Januar 2008

    Sorgenfalten

    Nein, die Sorgenfalten auf meiner Stirn gelten nicht dem Zustand von Mittelerde. Mein Liebling Faramir wurde noch rechtzeitig vom Tod auf dem Scheiterhaufen gerettet und der Ring wurde, wie im Jahr zuvor auch, in die glühende Kloake von Mount Doom geworfen. Ende gut - alles gut? Eben nicht!
    Ich habe gestern die beiden Ärmel von HARWOOD fertig gestellt, das Ende des zweiten Ärmels von GEORGIE naht auch heran... und dann? Wie ich mich kenne, verfalle ich wieder in eine strickerische Starre, wenn nicht sofort für Nachschub gesorgt wird!
    Also, was liegt da näher, als sich Gedanken über die ersten potentiellen Frühjahrsmodelle zu machen. Am 1. Februar erscheint das neue Rowan Heft und dieses Modell hier, ein Entwurf von Kaffe Fassett gehört schon jetzt zu meinen Favoriten, auch wenn das Lila für meinen Geschmack ein wenig zu sehr dominiert.

    My favourite character Faramir and Middle Earth have been rescued - as they had been rescued on Ringday the year before. No reason to knit one's brow. BUT: I got a lot of knitting done, I almost finished two of my three cabled projects. 
    Usual, I'm falling into a deep depression after finishing a couple of projects - so I have to think about what to start next, to prevent a knitting crisis. 
    What about spring designs? The new Rowan magazine will be out on February 1st, that is only three weeks from now. This design from Kaffe Fassett is already one of my favourite from the new Rowan.

    Rowan Magazine 43, Kaffe Fassett: STRIPE
    In den neuen Heften der Classic-Reihe, sie erscheinen ebenfalls im Februar, gibt es zwei Modelle, die mir ganz gut gefallen. Dieses hier könnte ich mir gut in einem hellen Grau oder in einem einem schönen, hellen Grünton (Salbei) vorstellen:

    There are two designs in the new magazines of the Classic range which I like a lot. This one would look lovely in a light grey or sage green.

    Rowan Classic, Martin Storey: MACAROON
    Blau-weiss gestreift ist ein Klassiker und daher gefällt mir dieses Modell, allerdings würde ich die Punkte am Rand weglassen, auch wenn sie vorbildlich zu den Ballerinas passen.

    Black-and-white is always a classic, and I do like this design a lot - but I would not knit the red dots, even if they're a perfect match to the cute ballerinas.

    Rowan Classic, Martin Storey: MILKSHAKE
    Der Frühling kann kommen, bzw. die Winterteile können getrost beendet werden!

    Samstag, 5. Januar 2008

    Jahreswende

    Sodele, das wär mal wieder geschafft, das neue Jahr ist da!
    Ich hatte einen angenehmen Jahreswechsel. Auf dem Weg ins Rheinland habe ich einen, fast schon traditionellen ;-), Einkehrschwung bei der lieben Eva gehalten. Das war wieder einmal sehr, sehr nett. Denn abgesehen von lieben Mitstrickerinnen war diesmal auch die überaus entzückende, dreiköpfige Brut von Eva mit von der Partie!
    Die Tage in der Heimat waren sehr ruhig, besinnlich, traurig - aber auch, wegen meiner allerliebsten Neffen, lustig.
    Gelesen habe ich viel, gestrickt weniger. Daher bin ich auch weit davon entfernt, ein FO zu zeigen. Der Haufen an verzopften Strickstücken wächst aber dennoch, gemächlich  - aber unaufhörlich. ;-)
    Morgen ist 'Ringtag': jeden ersten Sonntag des neuen Jahres schaue ich mit Freunden alle drei Teile des 'Lords Of The Rings', weniger aus übermäßiger Begeisterung für den Film, denn aus liebgewonnener Tradition. Und da wir, 'same procedure as every year', wieder ein ordentliches Buffett zusammenstellen, werd ich heute noch Samosas, Pasteten und Punsch vorbereiten. Dafür kann ich morgen, auf dem langen Weg durch Mittelerde nach Mordor, ausgiebigst stricken!



    Well, well - we made it! Again, a new chapter in time has been opened. My time at home in the Rhine area with the family was quiet, cheerful, funny - and sad, because this was the first christmas without my father. We all missing him terribly. 
    I read a lot while in Bonn: Tolstoi, Proust, Koeppen and Hildesheimer - long time companions, and always good friends!
    I did not knit a lot, therefore I cannot show any finished pieces. Despite the reading, my little stack of cabled knitting is growing slowly but steadily.
    Tomorrow is 'ring day': always on the first sunday in a new year, some friends and I watch all three parts of 'The Lord Of The Rings'. We all prepare different food for a buffett, so while wandering through Middle Earth and Mordor, I will get some knitting done - accompanied by loads of eating!